Column 8 in the SMH this morning featured this gem:
“The piece about the Greek phrase book reminded me of once looking in a Tagalog phrase book,” writes Vivienne Potter, of Gowrie, ACT (“My hovercraft is full of eels”, Column 8, Thursday). “The question was ‘Are you awake?’ The answer was given as ‘No, I am asleep’. Very useful, I thought.”
This inspired Dad and I to joke about The Sarcastic Phrase Book. We’ve started writing:
“Is this a bus stop?” Est-ce que c’est un arrêt d’autobus?
“No, its a train station.” Non, c’est une gare.
“Are you hurt?” Es-tu blessé?
“No. That’s why I’m crying. What does it look like? Idiot…” Non. C’est pourquoi je pleure. Qu’est-ce que cela ressembler? Imbécile!
Any suggestions? (With or without translations)

Conclusion Though the implementation and use of biodiesel in the United States are significant steps forward, it is critical to understand that biodiesel is only a partial solution to our fuel problem. ,